15) Описаніе двухъ каменныхъ бабъ,
найденныхъ Гильденштедтомъ внутри Петровской крѣпости, у воротъ ея, очень
интересно; но филологеческія соображенія его о происхожденіи названія рѣки
Береки (отъ названія бабъ-„бей”, что значитъ князь), конечно, критики не
выдерживаютъ.
16) Объ этихъ валахъ и рвахъ,
служившихъ границею Запорожья съ Изюмской провинціей, говорятъ и документы,
которыми пользовался А. Л. Шимановъ. По мнѣнію Запорожцевъ, граница ихъ должна
была проходить недалеко отъ Изюма по самый Косоговъ валъ. Барвенково
(Барвинкова стинка), какъ видно оттуда, была основана запорожскимъ полковникомъ
Гараджей, который имѣлъ здѣсь свою паланку; сопоставленіе Гильденштедтомъ
малороссійскаго слова „паланка” съ татарскимъ „каланча” болѣе чѣмъ сомнительно.
17) Въ 1765 г. слободскіе казачьи полки
были преобразованы и переименованы въ гусарскіе; въ составъ ихъ вошли
слободской гусарскій (существовавшій раньше) и по два эскадрона изъ чернаго,
молдавскаго и грузинскаго гусарскихъ полковъ; недостающее число было дополнено
наборомъ изъ войсковыхъ обывателей и вербовкою изъ владѣльческихъ подданныхъ
(см. П. Головинскаго. Сдободскіе казачьи полки. СПБ. 1864, стр. 203—205).
18) Я лично посѣтилъ эти мѣста лѣтомъ
1889 г. и могу сообщять слѣдующее: Въ памяти народной до сихъ поръ сохранилась
поговорка, свидѣтельствующая объ опасностяхь, которыя испытывали въ этихъ мѣстахъ
проѣзжіе. „Гола долына, Гостра могыла, Теплинскій лисъ, де бере чумакивъ бисъ”.
„Гостра могыла” представляетъ изъ себя высокій земляной шпиль, расположенный на
большомъ городищѣ; городище лежитъ на крутомъ, возвышенномъ берегу Донца; самая
же жогила высоко поднимается надъ всею окружающею мѣстностью, вполнѣ
господствуетъ надъ нею; отсюда, какъ нельзя лучше, можно было слѣдить за проѣзжающими
по шляхамъ чумаками. Берегъ Донца здѣсь очень крутой и обрывистый. Мѣловыя
породы обнажены и представляютъ изъ себя такіе утесы, какъ и въ Святыхъ Горахъ.
На одномъ изъ этихъ мѣловыхъ утесовъ на высотѣ не менѣе сажени виднѣется
отверстіе, ведущее въ пещеру. Пещера хорошо сохранилась. Недалеко показываютъ
остатки другихъ пещеръ, выкопанынхъ уже въ землѣ. Весьма вѣроятно, что въ, нихъ
дѣйствительно прятались запорожскіе „харцызы”.
19) Интересно, что монастырскія укрѣпленія
сохранились до времени Гильденшедта. Уже въ силу своихъ топограграфическихъ
особенностей Святогорскій монастырь представлялъ прекрасный укрѣпленный пунктъ;
такимъ значеніемъ онъ пользовался въ продолженіе всего XVII и первой половины
ХVIII вѣка. Находясь за чертою русскихъ поселеній, онъ въ первое время испыталъ
страшныя опасности отъ татаръ; не разъ настоятели и монахи его попадали въ плѣнъ
къ крымцамъ и томились въ тяжкой бусурманской неволѣ. (См. объ этомъ Филарета
„Историко-статистическое описаніе Харьковской епархіи”, I, стр. 143—190 и мои
„Очерки изъ исторіи колонизаціи”, стр. 508—515).
20) Это свидѣтельство о постройкѣ въ
Святыхъ Горахъ монастыря, окруженнаго стѣнами, Харьковскимъ полковникомъ Ѳедоромъ
Шидловскимъ—ново и любопытно (мы увѣрены, что вмѣсто Шиповскаго нужно читать
Шидловскій; Шиповскаго не было, а былъ только Харьковскій полковникъ
Шидловскій).
21) Маяки тогда считались еще
городкомъ, конечно, потому, что имѣли укрѣпленія, состоявшія изъ рва и
частокола.
22) Въ настоящее время эти озера
называются иначе; главнѣйшія изъ нихъ будутъ: Репное, Вейсово и Слѣпное;
остальныя менѣе значительны; о нихъ имѣются работы г.г. Гордѣенка, Курдюмова,
Коссовскаго и др.
23) Первыя извѣстія объ укрѣпленіяхъ
солеваренъ относятся еще къ ХVІІ в. (См. объ этомъ мои „Матеріалы для исторіи
колонизаціи и быта, І).
24) Валъ этотъ дѣйствительно можетъ
быть названъ Косоговымъ, но имени боярина Косогова, который къ 1680 году
и послѣдующихъ годахъ (а можетъ быть и нѣсколько раньше) занимался его
постройкою. Лѣтописецъ Величко подъ 1680-мъ годомъ передаетъ, что „по указу
государскомъ генералъ и воевода Григорій Ивановичъ Косоговъ, почавши отъ
городовъ Слободскихъ ажъ до Днѣпра по надъ Берестовою, мѣрилъ поле на версты,
волочачи колоду”. Результатомъ его измѣреній былъ чертежъ этого края; „новая
черта” должна была служить продолженіемъ стараго (ІІерекопскато) вала. Въ
составъ ея входили: Цареборисовка, Савинскъ, Балаклѣя, Лиманъ, Бишкинь, Зміевъ,
Соколовъ, Водолаги, Валки, Новый Перекопъ, Ольшаное, Золочевъ. Напечатанныя
мною „Описныя и мѣрныя книги новой черты” свидѣтельствуютъ о томъ, что ген.
Косоговъ чрезвычайно внимательно изучилъ эту мѣстность и ея стратегическое
значеніе. Подробности объ этомъ всемъ можно прочитать въ моихъ „Очеркахъ изъ
исторіи колонизаціи и быта”, I, стр. 485—489.
25) Здѣсь у Гидьденштедта, повидимому,
неточность. По крайней мѣрѣ изъ наказовъ Слободско-Украинскаго дворянства въ
Екатерининскую коммиссію видно, что оно должно было довольствоваться одной
Бахмутскою (а не Эльтонскою) солью; прямого запрещенія не было, что же касается
Эльтонской соли, то о ввозѣ ея въ Слободско Укр. губ. дворяне выражали
ходатайство въ 1767 г. (См. Сбор. И. Р. И. Общ., т. 68-й стр. 190,266); быть
можетъ, впрочемъ, ходатайство ихъ къ этому времени было уважено.
26) Всѣ эти поселенія находятся въ нынѣшнемъ
Старобѣльскомъ уѣздѣ. Райгородка называется теперь еще иначе Ендилова (См.
Спискн нас. мѣстн. Харьк. губ. стр. 156). Другое селеніе Райгородка находится
нынѣ недалеко отъ впаденія Торца въ Донецъ (въ Изюм. у.), прежде же лежало у
самаго устья (См. Филарета—Ист. Стат. Опис. Харьк. еп., V, стр. 161). Теперь
Цареборисовки въ Старобѣльскомъ уѣздѣ нѣтъ; но названіе ея отчасти сохранилось
въ дер. Царевкѣ; другое названіе ея—Петропавловка, (на лѣвомъ берегу Айдара).
Цареборисовка свое названіе получила въ честь изюмскаго Цареборисова.
27) Теперь эти слободы находятся въ
Старобѣльскомъ уѣздѣ Харьковской Губерніи.
28) Вѣроятно, это названіе нѣсколько
искажено Гильденштедтомъ; нужно думать, что это былъ Попасный буеракъ (отъ
малороссійскаго слова попасъ—пастбище).
29) Указаніе на присутствіе въ здѣшней
рудѣ серебра очень любопытно; какъ извѣстно, досихъ поръ тщетно его
разыскиваютъ въ горнопромшленномъ районѣ Екатеринославской губерніи. Извѣстіе
Гилъденштедта подтверждается однимъ консисторскимъ документомъ, приведеннымъ
пр. Филаретомъ. Въ 1745 г. (т. е. именно лѣтъ 30 назадъ) Бѣлгородскіе купцы и
свинцовыхъ заводовъ компанейщики просили о постройкѣ храма въ устроенной ими
слободкѣ—Свинцовыхъ заводахъ, (Филарета. Истор. стат. опис. Харьковской еп., V,
302).
30) Это свѣдѣніе Гильденштедта о
повинностяхъ владѣльческихъ подданныхъ, т. е. крѣпостныхъ крестьянъ, въ
Слободской Украйнѣ весьма важно. Оказывается, что барщина тогда (въ 1774 г.)
равнялась всего двумъ днямъ въ недѣлю.
31) Нѣтъ сомнѣнія, что самая старая,
первая крѣпость Цареборисова была построена при Борисѣ Годуновѣ и названа такъ
по его имени. Объ этомъ прямо свидѣтельствуетъ найденный мною наказъ строителю
ея Богдану Бѣльскому и Сем. Алферову (см. мои „Матеріалы” I, стр. 5—13).
Подробная исторія построенія Цареборисова разсказана въ моихъ „Очеркахъ”, (I,
стр. 42—51).
32) Планъ Изюмской крѣпости конца 60-хъ
годовъ XVIII вѣка сохранился въ дѣлахъ Харьковскаго Историческаго архива (см.
объ этомъ предисловіе ко 2-му тому моихъ „Матеріаловъ”).
33) Куликовскимъ принадлежали обширныя
имѣнія въ Слободской Украйнѣ. Родоначальникомъ ихъ былъ молдавскій выходецъ
Прокофій Куликовскій, сдѣланный за оказанныя имъ Петру Вел. услуги Харьковскимъ
полковникомъ. Въ честь его получила свое названіе, нужно думать, Куликовская
улица въ Харьковѣ. (См. жалованную грамоту сыну его Юрію у г. Гурова, стр.
559—601).
34) Дополнительныя свѣдѣнія о
Водолагахъ можно найти въ Описаніи городовъ Азовской губерніи, помѣщенномъ въ
Зап. Од. общ. ист. и древностей; о развитіи здѣсь шелководства см. Изданное
мною „Описаніе Слободско-Украинской губ. 1802 г.”, стр. 12—14.
Въ заключеніе два слова о настоящемъ отрывкѣ
дневника академика Гильденштедта.
Задавшись цѣлью разыскать, комментировать и
издать по возможности всѣ важнѣйшіе матеріалы по исторіи Слободской украйны, я,
конечно, не могъ не обратить вниманія и на дневникъ Гильденштедта,
заключающій въ себѣ много разнообразныхъ данныхъ о тѣхъ мѣстностяхъ, черезъ
которыя онъ проѣзжалъ. Я отмѣтилъ извѣстія, относящіяся къ территоріи нынѣшней
Харьковской губ. и предложилъ перевести ихъ г-жѣ М. Н. Салтыковой. Г-жа Салтыкова
не только сдѣлала переводъ, но и составила предисловіе и карту пути Гильденштедта
по Харьковской губерніи. Лекторъ нѣмецкаго языка при Харьковскомъ университетѣ
г. Г. Ю. Ирмеръ принялъ на себя трудъ просмотрѣть переводъ, за что мы съ
переводчицей и выражаемъ ему полную признательность.
________________
Харьковскій
сборникъ, 1891 г., 5 вып./ Путешествіе академика Гильденштедта, переводъ съ нѣмецкаго
М. Салтыковой, съ ея предисловіем и съ примѣчаніями проф. Д.И.Багалѣя/
стр. 71-158.
Оцифровано сотрудниками компаніиGoogle Полный текстъ книги находится здѣсь:http://books.google.com/
Переводъ въ текстовый форматъ и оформленіе*:/ALexRoSS/ Дата окончанія:04.10.2009 Текстъ выложенъ на: http://______________ Оформленіе осуществлено средствамиOpenOffice.org 3.0
*) Такъ же исправилъ попадающіяся опечатки, сдѣлалъ,
для удобности, нѣкоторыя выдѣленія, и исправилъ неточности въ нумераціи примѣчаній.
Карту изъ книги оформилъ какъ приложеніе, так же добавилъ современную карту
(путь показанъ схематически, хотя на нѣкоторыхъ участкахъ онъ максимально
приближенъ къ реальному). Еще, на свое усмотреніе, въ приложеніе добавилъ
Русскую систему мѣръ (только встрѣчающіяся по тексту единицы измѣренія), для
удобства перевода свѣдѣній приведенныхъ Гильденштедтомъ въ нынѣшнюю метрическую
систему. Русскій текстъ практически безъ ошибокъ, латынь и нѣмецкій
просматривалъ хуже, такъ что могутъ быть неточности.